Bienvenue!

Bonjour et bienvenue à vous qui atterrissez sur ce blog made in Nagasaki (au début). Vous trouverez ici: des tranches de sashimi, des moments d'euphorie, des rimes en i, peut-être Charlie, des photos assez jolies, une pincée de biologie, la troupe Artistes et Compagnie, un fan club de Richard Berry et du Pâté Hénaff. Par contre, aucun bon de commande de tamagochi, ni de réponse aux grandes questions de la vie, et absolument aucune chanson de Patrick Fiori. Juste "C'est la vie" à Nagasaki! 
Bonne visite!
 

 

 

Lundi 19 mars 2007

Cela fait longtemps que je n’ai pas écrit un post en direct. Ceux que je mets en ligne depuis un moment ont eu le temps de prendre la poussière (virtuelle). 

 

 

J’avais écrit que je mettrais les photos d’Iwate, de Fukuoka, de Nagasaki bien sûr, de Shimabara…

 

 

Il y a bien des anecdotes utiles à raconter comme par exemple confondre (encore) certains produits : dernier en date, l’après shampoing à la place du gel douche… (petit conseil : sentir les produits avant achat peut donner des indices)

 

 

Et puis aussi des choses que j’aurais bien aimé poser quelque part avec mes mots français, avec l’envie d’échanger, dont l’expérience énorme d’hier au Nagasaki National Peace Memorial Hall, la rencontre de survivants de la bombe atomique et la discussion internationale autour de la paix, des différences, des problèmes dans nos pays,…

 

 

Je ne cache non plus le plaisir que je prends à écrire en français, à recevoir des commentaires et des nouvelles de France (même si des fois ici on peut entendre Lorie à la radio dans les lieux publics) mais…

 

 

- vu que je fais ce blog la nuit,

 

 

- vu que je suis crevée,

 

 

- vu que le congrès est la semaine prochaine, et que je suis thésarde…

 

 

- vu que je me retape la préparation d’un coq au vin cette semaine ( !),

 

 

- vu que j’ai une liste de mails en retard (énorme le retard) et que je ne veux pas avoir seulement des ex-amis à mon retour en France

 

 

- vu que j’ai les cartes postales, les timbres, la liste des adresses, les stylos, une de mes deux mains qui sait presque écrire, mais « pas pris le temps »

 

 

- vu qu’il me reste seulement 40 jours au Japon : ça paraît beaucoup mais ça ne fait que 5 week-ends (et ici on ne vit vraiment que le we), seulement 3 à Nagasaki… et que je profite dès que possible de chaque instant de la « foreign family » (en évitant de penser qu’on ne se reverra plus jamais tous ensemble après)

 

 

- vu qu’il faut être raisonnable (même si ce n’est pas funky)

 

 

 

 

… et bien ce n’est plus après les boules de cristal que je cours mais après le temps et même si tenir ce blog est pour moi un super divertissement, je vais prendre le large un peu pour de vrai quelque temps et je complèterai quand j’en aurais (du temps) ! Pourtant ça me plaît tellement que je glisserais certainement une photo de temps en temps !

 

 

A bientôt    :o)

 

 

Par Anne-Gaëlle - Publié dans : anngaojapon
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Vendredi 16 mars 2007

Le 16 mars il y a exactement … non j’déconne c’est pas un nouveau concept !









La première fois, lorsqu'on m'a posé cette question, j'ai cru que c'était encore du « kigakari », ce truc qui fait que lorsque j'étais en home-stay tout le monde me demandait toutes les 5 minutes si j'étais fatiguée... ce qui faisait ressembler nos conversations à ça (le LSD et le côté comique en moins). J'avais fini par leur demander (un peu agacée je l'avoue) si j'avais l'air à ce point épuisée, crevée, exténuée, ridée, défaite… pour que tout le monde me pose cette question… et hop ! Une boulette !!! Bien sûr puisque c'était simplement du « kigakari »! De la gentillesse et de la préoccupation, du souci pour mon bien-être si vous voulez... Du coup si j’eusse dit OUI, j’eusse pu faire la sieste… par chez nous, il me semble qu'on eusse plus entendusse  « t’es pénible, t’es tout le temps fatigué(e) !!! »

Du coup quand on m’a demandé mon groupe sanguin, j’ai cru que c’était ça… du kigakari… au cas où, par exemple, je m’ouvre la main avec du verre cassé en faisant la vaisselle au labo (le genre de truc qui m’arrive jamais…). En cas d’urgence, ils sauraient quoi dire au Dr Yosh.

En fait non, rien à voir. Je n’ai pas dit qu’ils s’en foutaient mais ce n’est pas pour ça. J’ai fini par avoir des explications sur cette question surprenante, les éclats de rire suscités par ma réponse et ces discussions qui reviennent tout le temps sur le tatami. Ce n’est pas du « kigakari », c’est le « Ketsu-eki-Gata ».

 

En France, il existe 4 types de groupes sanguins : les A, les B, les AB et les O.

Au Japon, c’est pareil mais il existe surtout 4 types de personnalités : les A, les B, les AB et les O.

Petit résumé très rapide selon Nipponia :

 

Les A sont sérieux, serviables, « non des mots mais des actes », et excellent dans les taches domestiques. (ex : Rose dans la série MAGUY)

Les AB ont une personnalité double, sont calmes et non violents et ont une excellente sensibilité artistique. (ex : le Dr Pierre ex interne des hopitaux de Paris dans la série MAGUY)

 Les O sont souples, accommodants, positifs, officieux vite opportuns, narcissiques. (ex : Maguy dans la série MAGUY)

 Mais alors, le dernier groupe… les B… pfffff… selon Nipponia, ils sont très curieux, créatifs, impatients, se désintéressent rapidement… (ex : Georges Boissier dans la série MAGUY)

mais selon ce que l’on m’a décrit, ils sont égoïstes et bizarres… en résumé, ils sont un peu là pour embêter les autres (je vous laisse faire votre propre lecture des mots de ces billets).

Alors du coup, au resto au cours de la discussion, il y a le concours du pire B, dont voici les règles :

-         Dans une famille, parmi les frères et sœurs, si il y a plusieurs B, le plus jeune est le pire,

-         parmi les gens B, qui font partie de la discussion groupe sanguin, qui ont des frères et sœurs et qui sont les plus jeunes dans leur famille, s’il y a une fille c’est elle la pire

-         parmi les gens B, qui font partie de la discussion groupe sanguin, qui ont des frères et soeurs, qui sont les plus jeunes dans leur famille et qui sont des filles, celle qui a été dans un collège de filles est la pire.

La bonne nouvelle pour les B c’est que, puisque c’est un fait établi et qu'ils n'y peuvent rien, la logique nippone sur ce sujet dit que tous les autres groupes sont obligés de les supporter : ainsi on m’a expliqué que « les B ont le droit de se conduire bizarrement et égoïstement puisqu’ils sont B » ! ! !

Autre surprise en vérifiant sur internet, les proportions de chaque groupe dans nos populations respectives :  

Japon : A 38% > O 31% > B 22% > AB 9%

France : O 46% > A 43% > B 8% > AB 3%

Ils étaient surpris de ma surprise et de découvrir que je ne savais pas ça : « Mais alors qu’est ce que vous avez en France pour connaître la personnalité des gens ? » Des bars. Et aussi on passe de nombreux moments avec la personne et forcément ça prend beaucoup de temps et on n’est jamais sûr.

Remarque, en additionnant le pourcentage de ton groupe sanguin, la date et l’heure de ta naissance, le nombre de lettres de ton ascendant que tu divises bien sûr par 7 comme les jours de la semaine (avec le nombre de boules de cristal ça marche aussi), tu multiplie ensuite par le nombre d’habitants de ton lieu de naissance, divisé par la température extérieure à 15h le jour du passage à l’heure d’été, à ce stade, si tu as tout fait de tête je pense que tu es Rain Man et de toute façon il faut que tu divises par  le nombre de rediffusions du Gendarme et les extra-terrestres à l’heure où tu lis ceci, tu obtiens enfin un résultat qui est un nombre avec des chiffres, et ça… c’est scientifique.  

Pour plus d'infos sur le Ketsu-eki-Gata , cliquez ici, ici et ici.

 

Oui… pour ce post "Saigner" c'est un peu trash comme titre, surtout quand on a parlé de cochon juste avant, mais voici ceux auxquels vous avez échappé:

- "Dis moi comment est ton sang, je te dirai comment j'te sens"

 - "L'horoscope japonais"

 - "To be B or not to be B"

 - "Terre de Sang" ... euh non je confonds avec autre chose...

 - "titre automatique"

 - "Blood type, mood type"

 Pour ceux qui ont la flemme de cliquer sur autre chose, je vais détailler ici: Terre de sang c'est le long métrage qu'a écrit, produit et réalisé Nicolas Guillou, celui qui tente de tirer quelque chose de nous à l'atelier théâtre (enfin moi pas trop cette année, mais les autres faut les supporter aussi !!!! :) ). Heureusement il est connu pour sa patience et aussi parce que des fois il s'habille en femme.

Terre de sang c'est aussi des montagnes d'énergie pour toute une équipe d’irréductibles, originaire d'un petit village breton, qui a bataillé contre les producteurs, a finalement produit ce film avec un petit budget, des bénévoles dont Dominique Paturel et Ginette Garcin et qui s’en sort avec les plus grands honneurs, les éloges des spectateurs qui l'ont vu (en attendant le DVD)! Bonne continuation Terre de Sang !!!







Sinon, sans transition, ce post parsemé de liens hypertextes me permet, moi petite blogueuse novice, de rendre hommage de son vivant à un des pionniers les plus rock’n’roll de l’histoire des technologies de l’information (et ce n’est pas moi qui le dis). Vous trouvez ça bizarre ? C’est comme ça, vous n'avez pas le choix ! ;o)


Par Anne-Ga - Publié dans : anngaojapon
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mardi 13 mars 2007

Le 13 mars, il y a 438 ans, les huguenots et l'armée royale se filaient des claques à Jarnac, voyaient des étoiles, tombaient dans les pommes et même mouraient comme c'est arrivé au Prince de Condé.

Le 13 mars, il y a 226 ans, William Herschel découvrait Uranus et la nommait d'abord Georgium Sidus "la planète de George" (par rapport au roi anglais de l'époque pas par rapport à George le Yéti).

Le 13 mars, il y a 113 ans, le premier strip-tease professionnel était exécuté au music-hall à Paris (il y en a qui doivent s'en souvenir pour que ce soit listé par Wikipedia).

Le 13 mars, il y a 77 ans, Clyde Tombaugh aurait découvert Pluton, mais en fait non, c'était le 18 février (comme quoi Wikipedia-je-sais-tout raconte bien n'importe quoi aussi des fois).

Le 13 mars, il y a 55 ans, un calendrier de photos nues de Marylin Monroe faisait scandale aux Etats-Unis (un scandale aux Etats-Unis, non?).

Le 13 mars, il y a 21 ans, la Cité des Sciences de la Villette était inaugurée et deux cosmonautes soviétiques étaient les premiers occupants de la station MIR (c'était bien avant qu'elle ne s'écrase sur Paris le 11 août 1999, jour où la pénurie de lunettes spéciales éclipses avait crée un climat d'angoisse comme l'avait prévu Nostradamus).

Enfin, le 13 mars, il y a 1 an, Irma Nooteboom est devenue la doyenne des belges lorsque Marie Annaert est montée au ciel.

Conclusion le 13 mars semble un bon jour pour progresser en astronomie (et/ou en anatomie). 

 

Mais le 13 mars c'est aussi le jour de gâteau d'Eve Ruggieri, de Pascal Légitimus, Donald Duck, Yann Arthus-Bertrand, Jean-Yves Lafesse et d'une fille qui était avec moi au collège mais on n'était pas très copines (M. si tu me lis... et ben saches que je n'en ai plus des boutons!!!!). Bon anniversaire à eux... comme si Donald Duck allait lire mon blog... Si c'est votre anniversaire, bon anniversaire à vous aussi. (peut-être que je devrais faire un blog spécial anniversaire, plutôt qu'un blog japon...)

Mais du coup... c'est pas mon anniversaire, c'est pas ma fête (car j'ai pas Rodrigue comme 2e prénom...)

Mais alors pourquoi? et bien je sais... c'est parce que j'ai toujours pas défait mon sapin! Et je viens de comprendre pourquoi on a plein de cadeaux à Noël et pas trop dans l'année... parce qu'à Noël, on a un sapin! C'est comme une sorte de génération spontanée de cadeaux grâce au sapin sauf qu'ici lorsque le sapin veut pondre un cadeau, cela se passe discrètement: on reçoit un mot pour aller chercher le nouveau cadeau à la poste. Conclusion le sapin est un aimant à cadeaux. (Je vous ai dit que j'étais scientifique).

Tout ça pour dire que j'ai encore eu un cadeau!

Mais pourquoi elle parle toujours de ses cadeaux sur son blog Japon?! Style "regardez comme on m'aime, j'ai plein de cadeaux et pas vous!"... Pfff, trop naze...

Oui mais:

1. je fais ce que je veux avec mes cheveux sur mon blog de jeux, si t'es pas content, vas visiter des blogs intelligents!

2. Comme je peux pas appeler et passer 3h au téléphone pour dire merci à toutes ces personnes, je web-crie "MERCI !!!!!!"

3. Quelque soit la taille ou la forme... c'est à dire mails, courrier, colis, commentaires, toutes les nouvelles font tellement plaisir!!! Les réactions sont certainement démesurées vues de l'autre côté de l'article mais, même si tout va très bien, l'isolement avec la France est si grand ici, que tout ce qui vient le rompre et me parler en français est du pur bonheur, et vive le bonheur!

4. La plupart du temps je suis étalée de rire sur le tatamis en découvrant le contenu!!!!! et vive le rire qui fait des abdos costauds et défait les noeuds au cerveau!!!

ALORS voici le petit dernier arrivé aujourd'hui à Nagasaki!!!!

MERCI ANNE-SO !!!!!

Pour ceux qui ne la connaisse pas... (mais comment vous avez fait votre compte!!!!!), je vous présente AnneSo6, qui sitôt rentrée d'Ethiopie m'envoie une grande bouffée d'air breton! Paté Hénaff, saucisson sec, autocollants, Voici, et de quoi rire... et de la grande musique française pour les futures soirées frenchies! Bézu! En hommage posthume, sa queue leuleu animera les quelques soirées internationales qu'il me reste ici!!!

AnneSo, tes commentaires en rouge dans le magazine donne un petit goût de café-blabla qui fait du bien!! Jusqu'à l'horoscope sur le bout du nez charmant!!!!! Et pour Polnareff, je pense comme toi: c'est un Couscous! big SuperSmileys (184)

Ainsi, pour vous en faire profiter, j'apprends très émue que Jade Hallyday a donné son doudou à Maud qui avait perdu le sien, ... que pour ses 26 ans Paris Hilton a eu une descente aux flambeaux sur un hologramme d'elle géant en string,... que JL Delarue avait déjà assomé des passagers avec un saumon dans une affaire précédente, ... que des gens qu'on connaît pas sortent avec d'autres gens qu'on connaît pas... et que Mélanie Doutey ne fera pas la suite de Clara Sheller... c'est dur...

Maintenant je me dis que ceux qui lisent ce blog et qui ne me connaissent pas ont une idée tout à fait juste: je suis une bretonne hyper chauvine, mélomane (Dalida, Bézu...), qui donne du pâté Hénaff à manger à ses invités et qui est toujours au fait de l'actualité (Voici). Et ouais! On a l'ambassadeur Ferrero qu'on peut! (je viens de vérifier dans Google: en tapant paté Hénaff et Japon, mon blog arrive en 3e ?position!!!! bon OK faut déjà que quelqu'un fasse cette requête...)

Là tout de suite maintenant... j'ai un doute affreux... c'est pas intéressant mais tant pis je l'écris en direct... plusieurs éléments sont bien trop troublants et c'est véridict... Lorsque j'étais très petite, j'avais déjà du pâté Hénaff dans ma botte avec le Père Noël... Ensuite, lorsque j'étais un peu moins petite, je gagnais tout le temps les concours "Paté Hénaff", dont ce superbe T-shirt avec l'inscription "Tu goûtes, tu craques..." sur la poitrine... superbe grande chemise de nuit à 7 ans... opinel, casquette... Plus tard, en 2e année à la fac, lors du tirage au sort du sujet de mémoire, certains se sont retrouvés avec des super sujets en océano... moi j'ai eu "L'élevage du porc en Bretagne", et à l'époque, je travaillais dans cette commune (formidable) où il y a plus de cochons que d'habitants...

Et cette année, je suis au Japon où l'on célèbre l'année du cochon (preuve en image mais mise en garde pour les âmes sensibles... )

 

 

Peggy la cochonne s'est penchée sur mon berceau ou quoi??? je flippe...

Je tiens à justifier un point important: le Paté Hénaff ne donne pas de boutons, je n'en mangeais pas au collège...

 

Par Anne-Ga Lette - Publié dans : anngaojapon
Ecrire un commentaire - Voir les 8 commentaires - Recommander
Dimanche 11 mars 2007

Joyeux anniversaire ERWAN,

Joyeux anniversaire GRAND FRERE,

Joyeux anniversaire NOUVEAU TRENTENAIRE,

Joyeux anniversaire !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


 

Par ptitesoeurojapon - Publié dans : ce qu'il se passe en Bretagne
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Vendredi 9 mars 2007

 

 

 

Par Anne-Ga - Publié dans : anngaojapon
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Jeudi 8 mars 2007

Une autre petite différence, ils ne dansent pas beaucoup ici (je parle d’une façon générale, soirées, mariages, … car au labo, en France on n’a pas vraiment beaucoup d’occasion non plus !)… et pourtant avec les chocs thermiques qu’on subit, ça serait un bon moyen de se réchauffer : à Nagasaki la dernière quinzaine il faisait grand soleil et 18-20°C tous les après-midi, 23°C dimanche, on commençait à parler de barbecue… puis orage… puis 2°C le lendemain et 5°C depuis !!!! Bon je me plains pas on reste au dessus de zéro ici !!!!

 

Semaine archi-over-bookée, mais petit clin d’œil musical qui réchauffe à l’heure du déjeuner tout en mangeant mon obento! De la musique, de la danse, et des souvenirs... :)

 

                             

video: Senor Holmes, live

Par Anne-Ga - Publié dans : en France
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Mardi 6 mars 2007

Présentation officielle de Yohan. Je me lamentais de ne pas le trouver, il est presque parfait mais il ne parle pas français, par contre il est très pratique si vous voyez ce que je veux dire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Je veux dire que c'est un dictionnaire assez complet anglais-japonais et japonais-anglais tout en rômaji (+ kanjis) et qui tient dans la poche!

Découvert aujourd'hui, il méritait bien de venir complémenter la liste précédente!

Par Anne-Ga - Publié dans : pratique
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Lundi 5 mars 2007

Nagasaki le 8 janvier 2007...

Ce matin là, il régnait une atmosphère étrange sur le campus... Pas de changement dans mes habitudes car comme un lundi matin, j'étais fatiguée et comme un matin, je n'étais pas particulièrement en avance... mais à l'extérieur c'était bien calme... trop calme... Personne qui hurle sur le terrain de tennis, le parking vide à la fac, la porte qui me demande mon badge pour entrer dans le bâtiment alors qu'en général c'est ouvert même le dimanche... :- I  allai-je croiser David Vincent?

On a changé d'année mais qu'est ce qu'il se passe? mais il est quelle heure? %-(   je vais quand même éviter de prendre l'ascenceur, on ne sait jamais... Ah oui vraiment il n'y  personne au labo... OOOoouuhoooouuuu... ??? Ils sont où les gens? Rrrrrrr... qu'est ce que j'ai fait encore?

 

:) 8 janvier, 2e lundi du mois de janvier! c'est Seijinshiki à Nagasaki! Et c'est jour férié!!!! Sachant que la définition de férié est un peu différente ici, les étudiants et le chef sont quand même arrivés au labo, mais qui dit Seijinshiki, dit cérémonie!!!

Direction le City Hall de Nagasaki. Quand je pense qu'au début dès que je voyais une dame en kimono dans la rue, je lui courais après pour ne pas la rater (la prendre en photo)...

 

 

 

 

Des jeunes filles en kimonos! Plein plein plein ! et des jeunes gens en kimono traditionnel aussi ou en costume! Et de tous les styles!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plein de couleurs, selon les goûts de chacun...

 

 

 

 

... et voici ma chouchoute (qui est dans l'en tête de ce blog). Ca valait le coup de faire la coiffure traditionnelle, c'était elle la plus photoraphiée! (d'ailleurs ça jalousait à côté !!!!!!!)

 

Nouvel accessoire indispensable de la tenue traditionnelle: le téléphone portable! 

 

Cette cérémonie officielle est aussi l'occasion pour tout ce petit monde de 20 ans de revoir les copains d'école qu'ils n'ont pas vus depuis longtemps, ce qui donne lieu à de grands cris et de jolies scènes de liesse!

 

Mais, par rapport à cet évènement officiel et tout ce protocole, n'y aurait il pas un petit peu de rébellion chez certains...? 

 

 

 

 

 

 

ah oui vraiment... je me demande!

 

 

 

 

Remarquez, il y a la cravate!

 

Plus de photos, dans l'album photo

Par Anne-Ga - Publié dans : touriste
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Dimanche 4 mars 2007

Voici le plateau de fromage de bouquins avec lesquel je fonctionne: je les aime tous et je prends un peu de chaque:

 

- 40 leçons pour parler japonais, Hidenobu Aïba, Richard Dubreuil et Colette Perrachon. Langues pour tous, ed. Pocket.

Le premier! il faisait partie de ma commande Amazon lorsque j'ai su que je venais à Nagasaki avec Lost in translation et JAPON, Guides Voir: ce dernier est un premier aperçu très sympa pour savoir un petit peu dans quel univers on va plonger avec des infos touristiques région par région et aussi sur les moeurs et coutumes (ça n'empêche pas les gaffes sur place!). Il n'avait pas réussi l'examen d'entrée dans la valise, il a été recalé aux 24 kilos mais a trouvé un bon usage en France!

En ce qui concerne "40 leçons..", j'étais bien assidue au mois d'août étalée à la plage, mais le marque page est toujours à la leçon 11 depuis un moment... J'ai appris l'hiragana avec celui-là. Je pense que la méthode est très bien élaborée pour du travail assidu et régulier pas à pas: leçons 1 à 10, hiragana, 11 à 20, katakana, puis kanjis. A chaque leçon, du vocabulaire, de la grammaire, des exercices et des dialogues qui fournissent des expressions très utiles ("Shigoto no tsukare desu." : c'est la fatigue du travail.) et des informations culture et civilisation. A la fin, il y a une partie dictionnaire français-japonais et... japonais-français en rômaji! Le dictionnaire est assez fourni mais il manque quelques mots utiles. Il est moins évident que d'autres lorsque l'on cherche du vocabulaire pratique ou une expression de base pour parler tout de suite, mais les guides de conversation sont plus adaptés pour cela. Il est très bien mais allez... un petit moins encore: il est un peu tristounet, très très condensé et il n'y a pas d'image!

 

- 15 minutes Japanese, Mitssuko Maeda-Nye, Shizuyo Okada. Ed. DK Eyewitness travel.

Learn Japanese in just 15 minutes a day... il faut 12 semaines.

Acheté ici, il est en anglais ce qui m'a permis d'apprendre certains mots anglais! Il y a un petit dictionnaire anglais-japonais (rômaji) mais pas de dictionnaire japonais-anglais. Pas de grammaire, pas d'explications pour les constructions de phrases, mais pratique car  beaucoup de vocabulaire utile (transport, nourriture, ...). De plus, de part son format assez fin, ce petit ouvrage sera votre compagnon idéal glissé dans votre sac à main (intonation "TV achat" SVP!)

- La langue française. Parlons nous. (écrit en katakana sur la couverture)

Celui-là c'est un peu l'ovni au milieu! Acheté à Nagato, il n'est pas vraiment utile pour apprendre car il est fait pour les japonais qui viennent en France et les phrases en français sont traduites en kanjis, donc absolument impossible de l'utiliser pour parler. On peut l'utiliser pour désigner ce que l'on veut mais en pratique ça ne l'est pas (pratique). Par contre, il est génial pour communiquer avec les japonais dans certaines situations (en soirée, au restaurant, en récré). Je m'en suis beaucoup servi avec les étudiants à Iwate, c'était génial et super marrant. Parfois ici, les personnes qui ne parlent pas anglais ne s'approchent pas des gaijins (car effrayées par l'anglais) et ce genre d'outil est génial pour communiquer et rigoler ensemble.

- Japonais. guide de conversation. Yoshi Abe, Ed. Lonely planet.

"Pour ne pas garder sa langue dans sa poche". Cadeau de Noël! Traduit d'une version anglaise, il est très très utile et le rappel de grammaire au début est très bien fait pour les propositions et le vocabulaire de base. Ensuite le livre est organisé par thématiques avec beaucoup d'exemples. Il a détrôné 15-minutes Japanese dans mon sac à main. Petit moins, le dictionnaire à la fin, pratique dans la version français-japonais, très difficile dans la version japonais-français (pas en rômaji!).

- Practical Japanese. Jun Maeda. Ed. Tuttle Language Library.

Les leçons sont sous forme d'exercices textes à trous, il n'apporte pas beaucoup d'informations supplémentaires mais au stade où j'en suis, je le trouve très bien pour réviser et rendre automatiques certaines structures. Il est très aéré, très agréable (des images! utiles pour le vocabulaire!), il y a un petit dictionnaire anglais-japonais et japonais-anglais (rômaji).

- Kana flashcards. Ed Withe Rabbit Press (www.whiterabbitpress.com)

Alors là ENORME MERCI à KALIKEA !!!!!!! Un super tuyau venu de New York! J'avais laissé tomber le katakana et en placardant les cartes en face de mon bureau ça se passe plus en douceur! Un concept génial pour apprendre l'hiragana et le katakana!

Le son associé à une image... petit exemple qui sera plus parlant que si j'explique:

La plupart des ces livres existent avec la version CD mais personnellement j'ai constaté que la prononciation du japonais me pose moins de problème que l'anglais (excepté le h aspiré forcément!).

Pour compléter tout ça, il y a aussi pas mal de choses sur internet accessibles gratuitement et très bien faites. Mon site chouchou c'est:

http://www.crapulescorp.net/japonais/cours/index.php5

j'y ai pioché quelques cours de grammaire de bases utiles.

Pour le vocabulaire, je trouve parfois des mots sur ce site (en faisant Edition - rechercher):

http://www.dictionnaire-japonais.com/liste_complete.html?PHPSESSID=18efd48efe0937a1ebfeba7e62ccb313

Voilà en partant du niveau zéro, avec ces bouquins et en immersion, c'est possible de parloter japonais: je fais beaucoup de fautes, je parle lentement mais du moment où ils comprennent, c'est bien le plus important, non?

Par Anne-Ga - Publié dans : pratique
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Dimanche 4 mars 2007

Avant je pensais qu’en parlant anglais on pouvait aller partout, ou du moins s’en sortir.

Juste avant, « 40 leçons pour parler japonais », c’est marrant, mais tout seul ça devient vite lassant.

Au début, ça parait complètement impossible, on entend seulement « Koshinatekokinitokokachigatsuka » par exemple (ça ne veut rien dire, enfin je crois).

Juste après le début, on apprend le vocabulaire de survie (celui de la politesse). Avec ces quelques mots, le sourire et l’air idiot, on s’en sort, ils sont indulgents. Et puis il y a la langue des signes (universelle, n’est ce pas Nico33  !!!).

Pour le travail, pas de souci puisque le chef parle anglais, mais en fin de compte pour la vie de tous les jours, à part à Tokyo et dans d’autres grandes villes certainement, l’anglais ne sert pas à grand-chose!

Du coup, en ne connaissant pas la langue, il faut accepter le compromis, car, ici aussi, les rares situations qui sentent l’arnaque mettent beaucoup en boule (mais pas de cristal)… mais voilà : « tu pourras râler quand tu sauras parler ».

J’ai lu l’autre jour sur internet le témoignage d’un français qui travaille à Tokyo pour 2 ou 3 ans. Il décrivait sa vie, son travail et ses rencontres avec « les japonais qui parlent anglais c'est-à-dire plus évolués que la moyenne ». Oups! La boulette! Comment on le prendrait si l’inverse se disait ? Puisque la situation est la même en France : les Français qui ne parlent pas anglais seraient « moins évolués » que les autres?? (Perso je connais des bilingues qui feraient mieux de se taire et d'autres franco-francophones qui me passionnent... "ohlala! à qui elle pense en disant ça?" hehehe). Du moment où on est dans notre pays, pourquoi faudrait-il savoir parler anglais ?

Au bout de ces 4 mois, je suis très contente, j'arrive à me dépatouiller, on ne discute pas encore philosophie mais j'arrive à expliquer à peu près ce que je veux.

J’ai suivi un cours de japonais, 1h30 par semaine… au bout de 3 leçons c’était fini car je suis arrivée à la fin du programme. Le cours reprendra en avril... juste avant que je parte.

J’ai pioché les mots qui me manquaient dans les bouquins que j’ai, quelques explications sur internet, et en cherchant les mots qu’on voudraient dire, certains finissent par rentrer. Ensuite on se transforme en pénible pour son entourage « comment on dit ça ? », « … ça veut dire quoi ? » et blablabla et blablabla et blablabla :( )   ...

 

En fait, le plus efficace, ça a été l’immersion totale au labo et grâce au home-stay. Au bout de 2 mois c'est possible de faire ses premières phrases, au bout de 3 mois, les premières vraies discussions (de base j'entends!), au bout de 4 mois, les blagues (presque!).

Ce qui me sidère c’est ce que j'ai reçu en retour! J'ai des dizaines d'exemple... mais surtout le truc qu'ils nous disent et à ne pas prendre en compte "Nihongo jozu ne". La traduction approximative c'est "ton japonais est super, hein".

Au début ça fait super plaisir! Après aussi, mais une fois qu'on a remarqué qu'ils le disent ultra-facilement, petit exemple...

-"excusez moi où sont les toilettes?

- oohh!!!  Nihongo jozu!! Toire wa... patati patata"

... et bien on se prend moins pour une star de la langue nippone (bien sûr il faut poser la question en japonais sinon ils ne vont rien dire du tout).

Avoir des fleurs gratuites chez le fleuriste, faire sa pénible à la Poste pour avoir des timbres plus beaux (ça c'est pour dire: pour ceux qui n'ont pas reçu leur carte... gardez espoir !), des cadeaux dans les magasins et des services incroyables...

La réaction générale c’est qu’ils sont super contents qu’on fasse l’effort d’apprendre leur langue. Ils sont toujours très inquiets de ce que l’on pense du Japon et de leur culture.  « Pourquoi le Japon ? » Est-ce que tu te plais au Japon ? » « Est-ce que tu aimes le poisson cru ? ». C'est normal d'essayer de s'adapter au mieux au pays et puis surtout... la principale motivation c'est le confort!

Ma première vraie discussion toute seule avec des japonais que je ne connaissais pas, c'était à Fukuoka début janvier. J'avais demandé mon chemin à un couple de Nagoya, on allait au même endroit et on avait parlé des vacances, de la France, de nos chiens. Ils m'ont dit qu'ils étaient déjà venus en France deux fois, qu'ils avaient séjourné dans un château, que j'avais le nez français et qu’ils étaient complètement en désaccord avec la théorie des fluctuations mésoscopiques de la résistance de conducteurs de géométrie compliquée et celle des mécanismes pragmatiques s'ancrant dans l'organisation cognitive et émotive de l'esprit avec la cohérence discursive, les conceptualisations de l'action, etc, etc... (pour plus de facilité, j'ai mis en italiques et en bleu la partie où je mens (mais une petite pensée pour les gens qui travaillent vraiment là-dessus)! et pour le nez c'est vrai! quel succès il a ici!). C’était ma première vraie discussion "Nihongo de" (en japonais) et j'étais complètement euphorique ensuite tellement le sentiment de retrouver mon indépendance-chérie était puissant !!! (mais prudence avec le mot indépendance ...)

 

C'est pas une légende leur gentillesse et tous les services rendus : en demandant où est l'arrêt de bus, vous vous trouvez raccompagnés jusqu'à destination et une fois assurés que vous êtes arrivés à bon port, ils prennent congé en vous disant de bien faire bien attention, tout ça avec le sourire!

Comme c’est marqué sur ma tête que je suis américaine (ça c’est ce qu’ils pensent toujours au début, mais une fois la vérité rétablie, être française, c'est du bonus) certains essaient d'utiliser quelques mots d'anglais. Je me rends compte aussi à quel point l'apprentissage de l'anglais est difficile dans leur sens. Dans notre cas, on a les faux amis mais on a le même alphabet et des constructions de phrases assez similaires. Du coup je constate que ceux qui parlent un peu anglais font souvent moins de fautes que moi!

Après « Parler », j’espère un jour écrire « Comprendre... mieux ». Plus que 2 mois pour ça. Quant à  « Lire », ça sera pour la prochaine fois. A part l’hiragana que j’avais commencé avant de venir, j’avance pas vite en katakana. Quant aux kanjis, je n’en connais même pas une dizaine. Je me suis vraiment focalisée sur le "parler... vite!" et je travaille surtout en rômaji (ce qui n'est certainement pas la meilleure façon pour un apprentissage correct de la langue) mais voilà... sur ce court séjour c'est mes  recherches que je suis censée améliorer! :o) Du coup je suis déjà hyper satisfaite du bilan! Donc c'est possible!

 

 

Par Anne-Ga - Publié dans : anngaojapon
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander

Nan ji desuka

NAGASAKI:

 

 

CAP SIZUN:

(Brasparts, La Bourboule, Le Juch, Ile de Sein, Plourivo, Trignac, Arnac-la-Poste, Nébouzat, Landudec, Brest même, Alençon, Cabourg, Hayange, Pignan, Beuzeg ar C'hab, Tréguidel, Languidic, Treboul, Rosporden, Le Vorlen, Plouha, Pordic, St Quay Portrieux, ça c'est fait...)

 

 

 

Ils ont dit...

Photos en vrac

W3C

  • Flux RSS des articles
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus